ARAMÄISCHES VATER UNSER Nr. 2

Fine-Art-Druck

ab 19,00 

Alle angegebenen Preise sind Gesamtpreise (ggf. zzgl. Versandkosten). Umsatzsteuerbefreit aufgrund Kleinunternehmerregelung.
zzgl. Versand
Lieferzeit: bis zu 7 Werktage*
Bei Lieferungen in Nicht-EU-Länder können zusätzliche Zölle, Steuern und Gebühren anfallen.

INSPIRATION

Handgeschriebenes Vaterunser – in Aramäisch, der Original-Sprache Jesu Christi – auf handgemalter Aquarell-Galaxie
Detailierte Erklärung und Übersetzung des aramäischen Textes weiter unten.

Die Farben des Produktes können leicht von den Produktfotos abweichen.
Mögliche Unschärfe in den Fotos ist auf die Webseiten-bedingte Komprimierung zurückzuführen und spiegelt nicht das Produkt wieder.

MEDIUM & DIMENSIONEN

Variante A4

Hochwertiger Druck von handgemaltem Aquarell auf warmweißen, 200g Fine-Art-Papier mit langlebiger Claria Photo HD-Tinte gedruckt.
Das Druckformat entspricht ca. 21 x 29,7 cm (A4).
Der weiße Rand dient dazu, dass das Bild mit einem Passepartout in einen Rahmen eingefügt werden kann.

Variante A3

Das Druckformat entspricht ca. 29,7 x 42 cm (A3).
Der weiße Rand dient dazu, dass das Bild mit einem Passepartout in einen Rahmen eingefügt werden kann.
RAHMUNG
● ohne Rahmen
ZERTIFIKAT
● vorderseitig handsigniert
● rückseitig gestempelt
● wird mit Echtheits-Zertifikat ausgeliefert

VATERUNSER IN DER ORIGINALSPRACHE JESU CHRISTI

Gemeinsamer Textbestand des Vaterunser von den Evangelisten Matthäus und Lukas, übersetzt aus dem Griechischen in die Sprache Jesu, das Aramäische.
Dabei wurde die poetische Veranlagung des Textes übernommen. Darunter die deutsche Übersetzung.

Das voranstehende „Abba“ = Vater als krönendes Hauptwort,
– gefolgt von einem dreizeiligen Vers mit zwei Einheiten, mit dreifachem Endreim sowie doppeltem Anfangs- und Endreim,
– gefolgt von einem dreizeiligen Vers mit jeweils drei Einheiten, mit dreifachem End-, doppeltem Anfangs- sowie dreifachem Binnenreim.
Die Reime beziehen sich auf die aramäische Form des Textes.

Diese Informationen beruhen auf der Übersetzung von Günter Schwarz, der sich über 50 Jahre mit der korrekten Übersetzung der Evangelien beschäftigt und diverse Literatur dazu veröffentlicht hat.
Hier genutzte Quelle: „Das Jesus-Evangelium“.

Er sagt: „In 7 Zeilen mit 16 Wörtern ist ein mehr an Poesie kaum möglich. Ihre Summe kann kein Zufall sein. Sie muss daher einem bewussten Gestaltungswillen entspringen.“
Damals war die poetische Form der religiösen Kommunikation im jüdischen Glauben üblich.

Günter Schwarz hat in dieser Version des „Vaterunser“ Fehlübersetzungen aus dem Aramäischen ins Griechische korrigiert und spätere Hinzufügungen auf Grund von handschriftlichen Überlieferungen weggelassen.

Das könnte dir auch gefallen …

  • Entwickle Dich in Deine volle Kraft

    Entwickle Dich in Deine volle Kraft

    ab 12,00 

    Alle angegebenen Preise sind Gesamtpreise (ggf. zzgl. Versandkosten). Umsatzsteuerbefreit aufgrund Kleinunternehmerregelung.
    Zum Produkt Dieses Produkt weist mehrere Varianten auf. Die Optionen können auf der Produktseite gewählt werden
  • Fuchs im Zauberwald

    Fuchs im Zauberwald

    ab 19,00 

    Alle angegebenen Preise sind Gesamtpreise (ggf. zzgl. Versandkosten). Umsatzsteuerbefreit aufgrund Kleinunternehmerregelung.
    Zum Produkt Dieses Produkt weist mehrere Varianten auf. Die Optionen können auf der Produktseite gewählt werden
  • Meister im Licht

    Meister im Licht

    ab 19,00 

    Alle angegebenen Preise sind Gesamtpreise (ggf. zzgl. Versandkosten). Umsatzsteuerbefreit aufgrund Kleinunternehmerregelung.
    Zum Produkt Dieses Produkt weist mehrere Varianten auf. Die Optionen können auf der Produktseite gewählt werden
  • Magical Purple Night

    Magical Purple Night

    ab 20,00 

    Alle angegebenen Preise sind Gesamtpreise (ggf. zzgl. Versandkosten). Umsatzsteuerbefreit aufgrund Kleinunternehmerregelung.
    Zum Produkt Dieses Produkt weist mehrere Varianten auf. Die Optionen können auf der Produktseite gewählt werden
0
    0
    DEINE AUSWAHL
    Dein Warenkorb ist leer